Elvia Andia Qhichwa yachachiqwan parlarisunchik


Elvia Andia Gragedaqa Cochabamba, Boliviapi paqarikusqa. Chanta pay Quechua simita wawa kachkaspa wakin Qhichwa simi parlaq wawakunawan parlaspalla yachakusqa, imaptinchus tatan manan mana Qhichwata payman yachachisqankuchu ñin. Payqa lingüística ñisqapi licenciada kachkan. Juk Diplomado ñisqatapis Qhichwapi qillqayta yachanapaq yachakullasqataq. Chayta yachakuchkaspa pay Qhichwa simita yachachinapaq p’anqakunata qillqayta qallarisqa. Pay kimsa p’anqataña qillqasqa, ‘Juch’uy chaki I, II, III’ sutiyuqta. Kunankamaqa 30.000 panqaña Bolivia yachaywasikuna ukhupi ranqhakun. Panqakunanqa Kipus Editorialwan jurqhusqa, chanta Kipusllataq chay p’anqakunata ranqhan. Achkha yachay wasikuna kay p’anqata apaykachanku, paykuna kachkanku: La Salle, Don Bosco, Urkupiña, wakkuna ima. Kunanqa Elvia wak p’anqata qillqachkan, ‘Juch’uy Chaki 4’ kaqta, kay p’anqaqa audio ñisqayuq ima kanqa.
Jatun yachaywasimanta lluqsiytawanqa astawanpis Qhichwata yachachispa llamk’asqa. Católica Boliviana jatun yachawasipi, Tecnologico Sayarinapaq yachay wasipi, chanta Qhichwa Casimiro Huanca jatun yachaywasipi ima Qhichwata yachachispa llamk’aspa. Kunan kunanpiqa pay Educación Intra-intercultural Plurilingüe (EIP) ñisqapi coordinadorajina llamk’an. Kay llamk’ayninpiqa astawanpis Qhichwata kawsarichinanpaq yuyaykunata paqarichichkan. Mana ancha unaychu Inti Raymita raymichasqanku, chay raymipaqqa riqsichiykunata Qhichwa simipi qillqasqata wakichisqanku. Qhipapaqqa p’anqakunata paqarichiyta yuyachkanku.

Gladys Camacho Riosqa CLACS-NYUpi Maestríamanta juk yachakuq. Pay kay podcasta Boliviapi, 2015 watapi grabarqa, Qhichwa qutupaq llamk’aqjina.

Elvia Andia Grageda nació en Cochabamba, Bolivia. Ella aprendió Quechua cuando era niña, jugando con sus amigos quienes solo hablaban Quechua ya que sus padres no le enseñaron. Ella es licenciada en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas. También estudio un curso de Diplomado en producción de textos en Quechua. Este curso fue su motivación para empezar a escribir materiales pedagógicos para enseñar Quechua. Ella ha escrito los libros ‘Juch’uy chaki tomo I, II y III’ hasta el momento se han vendido 30.000 ejemplares en las escuelas de Bolivia. Sus libros se publicaron con la editorial Kipus quien también se encarga de venderlos. Varias escuelas utilizan este libro, entre ellos: La Salle, Don Bosco, Urkupiña, etc. Elvia Andia también está escribiendo el tomo IV del libro Juchk’uy Chaki que incluirá audios en Quechua.
Después de graduarse de la universidad, la licenciada Elvia se ha dedicado a la enseñanza del Quechua. Fue docente en la Universidad Católica Boliviana, en la Universidad Latinoamericana, en el tecnológico “Sayarinapaq” y en la Universidad Indígena “Quechua Casimiro Huanca”. Actualmente ella es la coordinadora departamental de la Educación Intra-intercultural Plurilingüe (EIP). En su gestión se está implementando nuevas iniciativas relacionadas con la revitalización de la cultura Quechua. Recientemente se llevó a cabo el Inti Raymi, un evento que fue promocionado con folletos informativos, trípticos únicamente escritos en Quechua. Posteriormente se tiene la idea de implementar la publicación de libros.

Gladys Camacho Rios es una estudiante de maestría en CLACS-NYU. Ella grabó este podcast en Bolivia en 2015 como miembro del comité de Quechua.

Elvia Andia Grageda was born in Cochabamba, Bolivia. Since she wasn’t taught Quechua by her parents, she learned as a young child playing with her friends that only spoke Quechua. She holds a Bachelor’s in Applied Linguistics for Language Instruction and completed a Certificate course in the creation of texts in Quechua. The certificate has been her motivation to begin producing educational material for the teaching of the Quechua language. She has written the books “Juch’uy Chaki” Parts I, II, and III which have sold over 30,000 copies in Bolivian schools. Her books were published by Kipus editing company which also is in charge of selling the books. Various well-known Bolivian schools such as La Salle, Don Bosco, Urkupiña–to name a few–use this book as part of their material. Elvia Andia currently is writing Part IV of the Juch’uy Chaki book which will include audio in Quechua.

After graduating from college, Elvia started teaching Quechua. She was a professor at the Universidad Catolica Boliviana (Bolivian Catholic University), Universidad Latinoamericana (Latin American University), the Sayarinapaq technical school and the Universidad Indigena Quechua Casmiro Huanca (Casmiro Huanca Quechua Indigenous University). She currently is the departmental coordinator for Intra-Intercultural Plurilingual Education (EIP). Since her beginning her term, she has been implementing new initiatives related to the revitilization of the Quehcua Culture. Recently Inti Raymi took place which was an event that was promoted with informative brochures and hand-outs written exclusively in Quechua. Elvia’s idea for her next project within Intra-Intercultural Plurilingual Education will book to work with the department to publish educational books.

Gladys Camacho Rios is an MA student at CLACS-NYU. She recorded this podcast in Bolivia in 2015 as member of the Quechua Outreach Committee.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s