Author Archives: gas415

Ejercitando la Mirada Ch’ixi. Cuatro Semanas en La Paz, Bolivia.

Posted by Guillermo Severiche – MFA Student at Creative Writing in Spanish at NYU

severiche_lapazbolivia_claseconsilvia

La función más efectiva del colonialismo, según Silvia Rivera Cusicanqui, ha sido la de hacer que las palabras no designen, sino encubran. Los discursos públicos se han convertido, dice también, en formas de no-decir ya naturalizados; y esto luego estalla en actos colectivos violentos e incluso irracionales (pienso en las diferentes manifestaciones que ocurren en el mundo con sus consecuentes muertos y heridos, por ejemplo). Es por eso que las imágenes merecen ser consideradas como fuentes cognoscitivas de alto valor teórico e histórico respecto a su tiempo de producción, ya que pueden decir cosas que las palabras no alcanzan o no tienen permitido presentar. Pero este tiempo no permanece aislado ni ajeno al bagaje de lo que muchos otros hicieron en el pasado: vivimos en un presente poroso, atravesado espontánea y también sistemáticamente por los resabios de los actos benévolos, rebeldes, violentos, opresivos y egoístas de la historia que perviven en lo que vamos haciendo y atestiguando día a día. El presente, dijo Silvia en un encuentro, es una superficie sintagmática en la que los diferentes horizontes políticos y sociológicos vuelven a aparecer todos juntos, apelmazados a veces, contradictorios también.

Continue reading

La Memoria Circundante o La Magdalena de Proust es el Picante de Pollo: Tres Semanas en Cochabamba, Bolivia.

Posted by Guillermo Severiche – MFA Student at Creative Writing in Spanish at NYU

19657358_10159097971850171_8052250488422476688_n

Poco antes de llegar a Cochabamba releía la frase de Por el camino de Swann en donde el narrador sumerge su magdalena en el té y el recuerdo de pronto lo invade. Allí entiende que del pasado antiguo – una vez todo muerto y derrumbado – lo que más subsiste son los olores y sabores. Allí esperan, dice, aguardan entre las ruinas salvaguardando la memoria incólume de las personas pasadas que han dejado de ser, de los momentos matutinos que quizás significaron más de lo que pensábamos. Al aterrizar en Cochabamba tuve la sensación de un retorno ajeno. Al principio pensé que había algo familiar en todo esto, que volvía a la casa que hacía poco había vuelto a abandonar. Al día siguiente y durante las próximas tres semanas, fueron muchos los indicios que me permitieron entender que los recuerdos persisten en zonas geográficas ajenas para uno pero cercanas a aquellos del pasado; que es posible recordar cosas desconocidas porque significaron la vida diaria de los seres que de alguna u otra forma nos definieron. Un plato de sopa, un pedazo de pan, algunos modos de habla y entonaciones de voz, me trajeron a la memoria cosas de mis abuelos que llevaron consigo al emigrar hacia la Argentina como modos cotidianos de vida y que han permanecido a mi alrededor más allá de su muerte.

Continue reading