Tag Archives: CLACS

El Salvador Accords 2016 Conference Videos and Transcripts Now Available

Link to Videos and Transcripts

A year in the making on Spring 2016, NYU’s Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS) and Columbia’s Institute of Latin American Studies (ILAS) presented “From War to Politics: An International Conference on El Salvador’s Peace Process.” This was a remarkable convening of stakeholders in the signing of the peace accords that ended the civil war in El Salvador. The conference, which was sponsored by various institutions including the Department of History at NYU, the Office of the Provost at NYU and Columbia University, provided the opportunity for a candid public conversation between sometimes opposing parties and regional players in the war and to reflect about the conflict, share insights about the historic resolution and explore the current consequences in El Salvador of the vestiges of war.


Almost a year after the three-day gathering that included 20 participants, the full videos that were live streamed worldwide at the time and the transcriptions of those conversations are available for all to see and explore through this link. We understand these documents to be sources for a new understanding of the process and a contribution on scholarship in topics such as History of the Americas, the Cold War, Conflict Resolution, International Relations, Human Rights, among many others.

Special thanks to Will Hogue of Fordham University and CLACS Graduate Assistants Michael Cary and Diego Cristian Saldaña for their work in these efforts.

Imadi kan kichwa warmikuna?


Kay podcastpi parlarikanchik runa warmikuna imada rurashkada kikin kunaq yuyayda p’akta chingabuk.

En este podcast, hablamos con Mirian sobre cómo las mujeres indígenas trabajan para alcanzar sus sueños.

In this podcast, we speak with Mirian on how indigenous woman strive to reach their goals.

Jony Hernan Prudencio Parlan Gerardo Huaracha Huarachawan Historiata Yanquemanta


Gerardo Huaracha Huaracha museoyoq kan Yanque llaqtapi, Valle del Colcapi, Arequipa, Peru. Gerardoq taytan wasichakuran, ña huk pachaq iskay chunka watakunamantaña. Chay wasipi museo kaq ichaqa qayna Agosto killapi, 2016pi, hatun pachakuyuy chayta thunichiran. Kay podcastpi, grabasqa qayna Mayopi, Jony Hernan Prudencio, wayna Tuti llaqtamanta, tayta Gerardowan parlashan museonmanta.


Tayta Gerardo takes Jony on a tour through his museum in Yanque.

Gerardo Huaracha Huaracha tiene un Museo en el Valle del Colca en Arequipa, Peru. El padre de Gerardo construyó la casa él mismo, hace más de ciento veinte años. En esta casa solía ser un museo pero el Agosto pasado, en el 2016, un terremoto la derrumbó. En este podcast, grabado en el mes de Mayo, Jony Hernan Prudencio, un joven del pueblo de Tuti, habla con el tayta Gerardo sobre el museo.

Gerardo Huaracha Huaracha has a Museum in the Town of Yanque, in the Colca Valley in Arequipa, Peru. Gerardo’s father built the house himself, more than a hundred and twenty years ago. This house used to be a Museum but last August, in 2016, an earthquake knocked it over. In this podcast, recorded in the month of May, Jony Hernan Prudencio, a young man from the town of Tuti, talks to tayta Gerardo about the museum.

New Yorkpi, Tayta Paypa Ususin ima Runasimimanta Rimashanku

rimasun quechua passing down CLACS NYU

Kay podcastpi, huk tayta paypa ususin ima runasimimanta rimashanku. Paykuna Perumanta kanku, ichaqa ña wakin watakunaña New Yorkpi tishanku. Tayta runasimita rimayta atin, ichaqa paypa ususin mana atinchu. Paykuna imaraykumanta rimashanku.

En este podcast, un padre y su hija hablan sobre su uso del idioma quechua. Son del Perú, pero ya desde hace unos años viven en Nueva York. El padre puede hablar en quechua, pero su hija no, y conversan sobre esta realidad que viven a diario.

In this podcast, a father and his daughter speak about Quechua language use in their family. They are from Peru, but have lived in New York for many years. The father can speak in Quechua, but the daughter cannot; together they reflect on this reality.

‘Proximities/Distances’: Theatre, Performance, and Dance Conference


Creators and performers from all over Latin America and Spain will converge at the King Juan Carlos Center (KJCC) next week for ‘Proximities/Distances’, a two-day event that will explore ideas and practices of proximity and distance in contemporary Spanish and Latin American theatre, performance and dance.

Drawing on the current interest in relational strategies and investigating the connections between art and audiences, the aesthetic and the socio-political, it will examine a diverse range of dramaturgies that bring these different media into contact.

The event is curated by Cristina Colmena (PhD Candidate, NYU Spanish Department) and Ana Sánchez Acevedo (PhD Candidate, CUNY Graduate Center). Participants will include La Phármaco (Spain), MAPA Teatro (Colombia), Íntegro (Peru), Claudio Tolcachir (Argentina), Daniel Salguero (Colombia), Pablo Remón (Spain), Alejandro Moreno (Chile), Arantxa Araujo (Mexico), David Espinosa (Spain), and more.

Please join us Tuesday, September 27 and Wednesday, September 28 at the KJCC Auditorium for this wonderful gathering of Latin American and Spanish creators and performers!

CLACS Welcomes Chilean Author José Ignacio Valenzuela in First U.S. Book Tour Presenting ‘Trilogía del Malamor y Malaluna’


The Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS) in collaboration with the Embassy of Chile proudly invites you to join author José Ignacio Valenzuela in his first U.S. tour presenting Trilogy Malamor and its prequel Malaluna on Monday, September 26th at the KJCC Auditorium.

Trilogía del Malamor is a wildly successful trilogy by José Ignacio Valenzuela and is considered the first fantasy series of Latin America. Composed of the books “Hasta el fin del mundo”, “La raíz del mal” and “El árbol de la vida,” this wonderful series full of adventure, romance, enigmas and suspense delights and surprises readers with endearing characters and an unexpected ending. Set in the small mysterious town of Almahue, meaning “place of phantoms” in the Mapuche language, at the edge of the cold sea of Patagonia, it is a place where magic and fantasy abounds and where the desire to love can kill.

Malaluna is a prequel to the series released at the end of last year. Since its release it has captivated fans and new readers by recounting the previous and unknown story of the characters that give life to the Malamor saga. Valenzuela recently sold the film rights to the trilogy, so a film version of this magical story is pending.

José Ignacio Valenzuela has a vast career as an author and screenwriter for film and television in Chile, Mexico, Puerto Rico and the United States. He has published a number of novels and short fiction, and has also served as professor and instructor of creative writing.

CLACS has also invited Ángeles Donoso Macaya, Associate Professor at Borough of Manhattan Community College and expert in contemporary Latin American literature, and Chilean author Carlos Labbé. The panelists will discuss the writing of the trilogy, its reception in Latin America, the upcoming films, and more generally, the development of contemporary young adult literature in the region.

The books of the Malamor trilogy will be on sale at the event. The event will be held in Spanish and it is free and open to the public.

Please join CLACS and the Embassy of Chile in celebrating Chilean literature and José Ignacio Valenzuela’s work by joining us on September 26 at 6:30 p.m. at the KJCC Auditorium.


CLACS 50th Inaugural Event: Engaging Latin America, Building Democracy

Layout 1The year the Center for Latin American and Caribbean Studies’ (CLACS) celebrates its golden anniversary. Every significant milestone deserves reflection. In honor of our 50th year of existence, we revisited our department’s history.

The early history of the department is inextricably tied to its founding director, the gregarious Dr. Kalman Silvert. A political scientist and first-rate scholar of Latin America, he was tasked with helping to craft the early vision of NYU’s Ibero-American Language and Area Center (IALAC) under Dean George Winchester Stone Jr.

At the time of his directorship, Kalman Silvert also worked as Social Science Advisor to the Ford Foundation. Prior to his arrival at NYU he served as the first president of the Latin-American Studies Association (LASA). Silvert was instrumental in shaping an early model of internationally focused interdisciplinary studies and in helping to shape a community of regional experts in New York City. One of Silvert’s lasting legacies is his commitment to promoting scholarship, education and democratic society.

Today our center is greatly informed by this early commitment to democracy and intellectual rigor within Latin American and Caribbean Studies and it is reflected in the rich diversity of our students, exceptional language courses, community relationships, events, and scholarship.

It is in the spirit of celebrating our history and the contributions of Latin Americanists like Dr. Kalman Silvert that we  invite the entire NYU and CLACS community to help kick off the celebration of  our golden anniversary with our 50th Anniversary Inaugural Reception and Book Presentation this Friday, September 16th.

We will feature four Latin Americanists that will discuss the legacy of political scientist and CLACS founding director Kalman H. Silvert. We have invited important scholars Jorge Balán, Abraham F. Lowenthal, Chris Mitchell, Martin Weinstein to discuss the recently published book “Kalman Silvert: Engaging Latin America, Building Democracy.”

The book presentation will be preceded by the CLACS 50th Anniversary Inaugural Reception at 4:30pm. This event is free and open to the public. Please join us this upcoming Friday to kick off our celebration of CLACS 50th Anniversary!

Welcome Back and Upcoming CLACS Events

CLACS - Washington Square Park

The Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS) at NYU would like to welcome back our students and faculty and wishes all our followers a happy Fall!

We kicked off the semester by enthusiastically welcoming our newest MA students at orientation. We are excited to have such a dynamic group begin a new academic year.

We would like to usher in the new semester with an amazing set of events at our center. Some of the events we have planned for the Fall include a talk with Peruvian activist Verónika Mendoza about the challenges of the Left in the new Latin American scenario; a POETEA showcase to celebrate Quechua & Kreyòl  with a night of poetry and tea; a panel presentation of the book “Kalman Silvert: Engaging Latin America, Building Democracy,” to celebrate CLACS’s founding director and the center’s 50th anniversary; and and a presentation of the Chilean fantasy series “Trilogía del Malamor.”

Stay tuned for CLACS events this fall by joining the CLACS email list, liking CLACS at NYU on Facebook, and following us on Twitter at @clacs_nyu!

Elvia Andia Qhichwa yachachiqwan parlarisunchik

Elvia Andia Gragedaqa Cochabamba, Boliviapi paqarikusqa. Chanta pay Quechua simita wawa kachkaspa wakin Qhichwa simi parlaq wawakunawan parlaspalla yachakusqa, imaptinchus tatan manan mana Qhichwata payman yachachisqankuchu ñin. Payqa lingüística ñisqapi licenciada kachkan. Juk Diplomado ñisqatapis Qhichwapi qillqayta yachanapaq yachakullasqataq. Chayta yachakuchkaspa pay Qhichwa simita yachachinapaq p’anqakunata qillqayta qallarisqa. Pay kimsa p’anqataña qillqasqa, ‘Juch’uy chaki I, II, III’ sutiyuqta. Kunankamaqa 30.000 panqaña Bolivia yachaywasikuna ukhupi ranqhakun. Panqakunanqa Kipus Editorialwan jurqhusqa, chanta Kipusllataq chay p’anqakunata ranqhan. Achkha yachay wasikuna kay p’anqata apaykachanku, paykuna kachkanku: La Salle, Don Bosco, Urkupiña, wakkuna ima. Kunanqa Elvia wak p’anqata qillqachkan, ‘Juch’uy Chaki 4’ kaqta, kay p’anqaqa audio ñisqayuq ima kanqa.
Jatun yachaywasimanta lluqsiytawanqa astawanpis Qhichwata yachachispa llamk’asqa. Católica Boliviana jatun yachawasipi, Tecnologico Sayarinapaq yachay wasipi, chanta Qhichwa Casimiro Huanca jatun yachaywasipi ima Qhichwata yachachispa llamk’aspa. Kunan kunanpiqa pay Educación Intra-intercultural Plurilingüe (EIP) ñisqapi coordinadorajina llamk’an. Kay llamk’ayninpiqa astawanpis Qhichwata kawsarichinanpaq yuyaykunata paqarichichkan. Mana ancha unaychu Inti Raymita raymichasqanku, chay raymipaqqa riqsichiykunata Qhichwa simipi qillqasqata wakichisqanku. Qhipapaqqa p’anqakunata paqarichiyta yuyachkanku.

Gladys Camacho Riosqa CLACS-NYUpi Maestríamanta juk yachakuq. Pay kay podcasta Boliviapi, 2015 watapi grabarqa, Qhichwa qutupaq llamk’aqjina.

Elvia Andia Grageda nació en Cochabamba, Bolivia. Ella aprendió Quechua cuando era niña, jugando con sus amigos quienes solo hablaban Quechua ya que sus padres no le enseñaron. Ella es licenciada en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas. También estudio un curso de Diplomado en producción de textos en Quechua. Este curso fue su motivación para empezar a escribir materiales pedagógicos para enseñar Quechua. Ella ha escrito los libros ‘Juch’uy chaki tomo I, II y III’ hasta el momento se han vendido 30.000 ejemplares en las escuelas de Bolivia. Sus libros se publicaron con la editorial Kipus quien también se encarga de venderlos. Varias escuelas utilizan este libro, entre ellos: La Salle, Don Bosco, Urkupiña, etc. Elvia Andia también está escribiendo el tomo IV del libro Juchk’uy Chaki que incluirá audios en Quechua.
Después de graduarse de la universidad, la licenciada Elvia se ha dedicado a la enseñanza del Quechua. Fue docente en la Universidad Católica Boliviana, en la Universidad Latinoamericana, en el tecnológico “Sayarinapaq” y en la Universidad Indígena “Quechua Casimiro Huanca”. Actualmente ella es la coordinadora departamental de la Educación Intra-intercultural Plurilingüe (EIP). En su gestión se está implementando nuevas iniciativas relacionadas con la revitalización de la cultura Quechua. Recientemente se llevó a cabo el Inti Raymi, un evento que fue promocionado con folletos informativos, trípticos únicamente escritos en Quechua. Posteriormente se tiene la idea de implementar la publicación de libros.

Gladys Camacho Rios es una estudiante de maestría en CLACS-NYU. Ella grabó este podcast en Bolivia en 2015 como miembro del comité de Quechua.

Elvia Andia Grageda was born in Cochabamba, Bolivia. Since she wasn’t taught Quechua by her parents, she learned as a young child playing with her friends that only spoke Quechua. She holds a Bachelor’s in Applied Linguistics for Language Instruction and completed a Certificate course in the creation of texts in Quechua. The certificate has been her motivation to begin producing educational material for the teaching of the Quechua language. She has written the books “Juch’uy Chaki” Parts I, II, and III which have sold over 30,000 copies in Bolivian schools. Her books were published by Kipus editing company which also is in charge of selling the books. Various well-known Bolivian schools such as La Salle, Don Bosco, Urkupiña–to name a few–use this book as part of their material. Elvia Andia currently is writing Part IV of the Juch’uy Chaki book which will include audio in Quechua.

After graduating from college, Elvia started teaching Quechua. She was a professor at the Universidad Catolica Boliviana (Bolivian Catholic University), Universidad Latinoamericana (Latin American University), the Sayarinapaq technical school and the Universidad Indigena Quechua Casmiro Huanca (Casmiro Huanca Quechua Indigenous University). She currently is the departmental coordinator for Intra-Intercultural Plurilingual Education (EIP). Since her beginning her term, she has been implementing new initiatives related to the revitilization of the Quehcua Culture. Recently Inti Raymi took place which was an event that was promoted with informative brochures and hand-outs written exclusively in Quechua. Elvia’s idea for her next project within Intra-Intercultural Plurilingual Education will book to work with the department to publish educational books.

Gladys Camacho Rios is an MA student at CLACS-NYU. She recorded this podcast in Bolivia in 2015 as member of the Quechua Outreach Committee.

Educación Intercultural Bilingüewan Ayacucho-Perupi Yachachiq Raul llamk’an

Kay podcastpi Natalie Povilonis de Vilchez, lingüística yachaq Universidad de Nueva Yorkpi kaspa, Raul Velasquez Palominowan rimanku Antawaylla llaqtapi Peru suyupi. Raul Talavera llaqtapi, Peru suyupi paqarirqa wakpiraq tiyan warminwan iskay churinwan. Paqarisqanmanta iskay simikunata riman wasinpi, kikllupi, ayllunwan, riqsisqankunawan. Payqa iskay simipi educación intercultural bilingüe nisqanta yachachin, rimasaqku llamkananmanta, kawsayninmanta, ayllunmanta ima. Chay kawsasqanmanta willanqa yachananchikpaq.

En este podcast Natalie Povilonis de Vilchez, estudiante de doctorado de lingüística en la Universidad de Nueva York, habla con Raúl Velásquez Palomino en Andahuaylas, Perú. Raúl nació en Talavera, Perú donde todavía vive con su esposa y sus dos hijas. Raúl habla dos lenguas desde su nacimiento. El habla en dos lenguas en contextos familiares y con sus amigos. Él es profesor de Educación Intercultural Bilingüe en Quechua y español. En este Podcast, Natalie y Raul conversan sobre el trabajo que Raúl realiza. Él nos habla acerca de su familia y sus experiencias de vida.

In this podcast Natalie Povilonis de Vilchez, PhD student at New York University, speaks with Raul Velasquez Palomino in Andahuaylas, Peru. He was born in the town of Talavera in Peru, and he still lives there with his wife and two daughters. From birth he has spoken two languages at home and in public, with his family and with his friends. He teaches Intercultural Bilingual Education in Quechua and Spanish. They converse about his work, his way of life, and his family. He tells us about his way of life so that we can learn.