UNA NOCHE EN COCHABAMBA

Cochabamba, Bolivia I sat at the table and watched. I was at the co-café in Cochabamba, Bolivia on a cool June night with local cochalos.[1]  We drank, smoked and chewed coca leaves deep into the small hours of the night. It was dreamlike and sublime; the forces of history and destiny brought us here thisContinue reading “UNA NOCHE EN COCHABAMBA”

Runasimita Rimay Cochabambapi

Kay audiopi, yachachiq NYUmanta Gillian Gallagher, estudiante NYUmanta Neil Myler, ima rimanku Gladys Camacho Rioswan Cochabambapi, Boliviapi. Gladyspa p’anqanmanta kawsayninmanta parlanku. En este audio, la profesora de NYU Gillian Gallagher y el estudiante de NYU Neil Myler hablan con Gladys Camacho Rios en Cochabamba, Bolivia. En la entrevista hablan sobre la vida de Gladys yContinue reading “Runasimita Rimay Cochabambapi”

Intiwatana Cochabambapi, Wakin Historias Quechuapi

Gillian Gallagher profesora linguisticamanta NYUpi. Pay kinsa watasta Cochabamba Boliviapi Quechuata yachakusantaj Quechua rimayta taripasantaj. Kay podcastpi intiwatana raymimanta riman, wakin historiasta paypa Quechuamanta profesorasninmanta ñawin. Gillian Gallagher es profesora de lingüística de New York University. Ella ha estudiado quechua en Cochabamba, Bolivia, por tres años, haciendo investigaciones del idioma. En este audio, Gillian hablaContinue reading “Intiwatana Cochabambapi, Wakin Historias Quechuapi”

Salud Publicamanta Andespi: Onqoykunamanta

Ñoqa kani Rebecacha.  Ñoqa kani epidemióloga.  Kay podcast kan salud públicamanta Andespi.  Ñoqa qhelqarani huk hatun ensayota ichaqa kaypi kunan ñawichasaq phakmillanta.  Kaypi rimasuncheq wakin onqoykunamanta, imaynapis kay onqoykuna hap’iwanchis, imaynatas hampisunman ima.  Kay programapi rimasuncheq ñut’ullamanta, wiksa nanaymanta, tiroidespi cáncermanta, q’otomanta, chukchu onqoymanta, uta onqoymanta, tifus onqoymanta, tuberculosis onqoymanta, hamakukunamanta onqoykunamanta.  Kay podcast, qhelqaskayContinue reading “Salud Publicamanta Andespi: Onqoykunamanta”