Tag Archives: music

Manuelcha Prado Runasimi Rimaqkunawan Huñunakun

Manuelcha Prado, music, Andean music, musica andina, ayacucho, peru, quechuaOctubrepi, iskay waranqa chunka iskayniyoq watapi, Manuelcha Prado New Yorkta hamuran. Manuelcha Prado hatun musico kan, pay allin reqsisqa “saqra guitarra” hina. Pay Ayacuchomanta. Kay audiopi, Manuelcha watukushan Odi Gonzalespa runasimi clasenta, New York Universitypi. Pay wakin runasimi rimaqkunata reqsin. Paykunaq sutinku Cara, Hope, Lorena, Steven, Doris, Lucía, Michael, Alexis, David, Michael ima. Paykuna rimashanku, tapushanku ima Manuelchata; chaymanta llapanku takinku paywan. Continue reading

Advertisements

Manuelcha Prado Delights NYU & New York

Manuelcha Prado

Manuelcha Prado

During the week of October 21-26 the students and faculty of the Center for Latin American and Caribbean Studies (CLACS) at NYU, as well as the broader NYU community had the privilege to meet renowned Andean musician, Manuelcha Prado.

Born in Puquio in the department of Ayacucho, Peru, Manuelcha Prado is widely heralded as one of the foremost singers, songwriters, and composers of Andean music. His repertoire comes from a vast Andean cultural heritage preserved by a traditional of oral memory, Quechua agricultural rituals, dances, celebratory ceremonies, funeral songs, carnivals and amusement waynos that express the feeling of a living culture that resists. It was an honor to have him with us.

Manuelcha made a special effort to spend time with NYU students currently studying Quechua. He visited both the Basic and Intermediate Quechua classes taught by CLACS Professor Odi Gonzales. Continue reading

Fundación Almamanta

Rimasun - Fundacion ALMA - CLACS at NYUKay audiopi, paqarichiq Cristal Downing riman fundacionninmanta. Fundacionnin sutin Alma, llank’an erqekunawan latinoamericapi. Cristal estudiaran CLACSpi iskay watakunapaq, kunan pay Colombiaman tiyaq, llank’aq ima rinqa.

En este audio, directora Cristal Downing habla de su fundación. La fundación se llama Alma, y trabaja con niños en latinoamérica. Cristal estudió en CLACS por dos años y ahora ella va a vivir y trabajar en Colombia.

In this podcast, Director Cristal Downing tells us about her foundation. It’s named Alma, and supports work with children in Latin America. Cristal studied at CLACS for two years, and now she will live and work in Colombia.

In the photo above, a young woman in Colombia participates in a music workshop through Fundación Alma. Learn more on the Fundación Alma website.


Subscribe to Rimasun via iTunes or via another podcast service
Suscríbete a Rimasun a través de iTunes o a través de otro servicio de podcast
Download this episode (right click, save link as…) / Guarda este episodio

Hoq Taki Rupaywan Nueva Yorkpa Metronpi

Rupay - Subwaypi - Rimasun

Kay audiopi, “Rupay” Christinewan, Emilywan ima, musicomanta riman. Ecuadormanta, “Rupay” musicota ruwan tukuy Nuevo Yorkpi, ichaqa kay takita Nueva Yorkpa metronpi takin.

En el siguiente audio, el grupo “Rupay” conversa con Christine y Emily sobre música. “Rupay,” originarios de Ecuador, hace música por todos lados en Nueva York, pero esta canción la cantan en el metro.

In this podcast, “Rupay” speaks with Christine and Emily about music. A musical group from Ecuador, “Rupay” plays at various site around the city, but here they sing a song at a New York subway station.


Subscribe to Rimasun via iTunes or via another podcast service
Suscríbete a Rimasun a través de iTunes o a través de otro servicio de podcast
Download this episode (right click, save link as…) / Guarda este episodio

Kichwa Shimi Wiñarichu

Rimasun - Rupay Kichwa Music Group - CLACS at NYUCharlie, Emily ima rimaq “Rupay”wan Central Parkman rinku. Haqaypi, llapanku musicamanta, vidamanta, kichwamanta ima rimanku.

Charlie y Emily van al Parque Central para hablar con el grupo musical Kichwa “Rupay” de Ecuador. Ellos hablan sobre música, vida, y el idioma Kichwa.

Charlie and Emily go to Central Park to speak with Kichwa music group “Rupay” from Ecuador. In this podcast, they discuss music, life, and the Kichwa language.

Rupay and Charlie - CLACS at NYURupay in Central ParkRupay tocando en Central Park


Subscribe to Rimasun via iTunes or via another podcast service
Suscríbete a Rimasun a través de iTunes o a través de otro servicio de podcast
Download this episode (right click, save link as…) / Guarda este episodio

Kawsaypak Runashimiwan Kutinlla Muyurinkapak


Rimasun: Oscar Santillan - CLACS at NYUOscar Santillan hampiq Agatomanta kan. Agato llaqta Otavaloneqpi Ecuadorpi kan. Pay Ecuadorpi, Estados Unidospi ima, asqha ceremoniakunata ruwan. Kay audiopi, Oscar Christine Mladicwan, Charlie Uruchimawan ima, imaymanamanta rimashan. Paykuna educacion intercultural bilingüemanta, runasimimanta, Oscarpa llank’anan ima, rimashanku.

Rimasun: Oscar Santillan - Agato, Ecuador - CLACS at NYU

Agato, Ecuador.

Oscar Santillan es un curador de Agato. Agato es una comunidadcerca de Otavalo, Ecuador. Él hace muchas ceremonias en Ecuador y en los Estados Unidos. En este audio, Oscar habla con Christine Mladic y Charlie Uruchima sobre muchos temas, incluyendo educación intercultural bilingüe, kichwa, y el trabajo de Oscar.

Rimasun: Oscar Santillan - Ceremoniakunapaq - CLACS at NYU

Oscar asqha ceremoniakunata ruwan.

Oscar Santillan is a healer from Agato, a community outside of Otavalo, Ecuador. He leads many ceremonies in Ecuador and in the United States. In this audio recording, Oscar converses with Christine Mladic and Charlie Uruchima about many topics including intercultural bilingual education, kichwa, and Oscar’s work.

Oscar Santillanpa fotonkuna kan. / Todas las fotos son de Oscar Santillan. / All photos courtesy of Oscar Santillan.


Subscribe to Rimasun via iTunes or via another podcast service
Suscríbete a Rimasun a través de iTunes o a través de otro servicio de podcast
Download this episode (right click, save link as…) / Guarda este episodio