Las implicaciones contextuales de las traducciones al quechua

  Post and interview by Raúl A. Rodríguez Arancibia, MA Candidate at CLACS – Latin American and Caribbean Studies at NYU Para más información sobre la presentación del estudio crítico del Dr. Odi Gonzales en NYU el 18 de noviembre de 2015 visite http://ow.ly/Ufutn. Los textos literarios no pueden ser únicamente comprendidos y traducidos exitosamenteContinue reading “Las implicaciones contextuales de las traducciones al quechua”

Profesor de CLACS presenta estudio crítico de la versión quechua del Quijote

Post and interview by Raúl A. Rodríguez Arancibia,MA Candidate at CLACS – Latin American and Caribbean Studies at NYU Para más información sobre la presentación del estudio crítico del Dr. Odi Gonzales en NYU el 18 de noviembre de 2015 visite http://ow.ly/Ufutn. En Latinoamérica, una región con una amplia población indígena, en las últimas décadasContinue reading “Profesor de CLACS presenta estudio crítico de la versión quechua del Quijote”